Archive for December, 2009

количество несделанного за год поражает

Thursday, December 31st, 2009 at 2:31
тем не менее, из того, что удалось: переделал проводку в коридоре на елизаровской, в карачарово заменил выключатель у входной двери, повесил телевизор в бескудниково, на костюшко поменял лампочки в туалете. ну и ещё по мелочи там и сям. а широчайшие поприща стоят непочатые. надо стараться. время не ждёт. спасибо, что вы есть в этом мире! будьте счастливы! любви и света вам ;)

Третья часть перевода статьи о Випассане

Monday, December 21st, 2009 at 19:42

Ещё часть перевода, надеюсь, предпоследняя.
Добрались до самой техники, вооружились психиатрией, физиологией и нейро-биологией.
Разбираемся дальше, что там происходит

таких — один на миллион

Friday, December 18th, 2009 at 13:38

в популярной механике чоткая статья об эффективности гомеопатии.

а у нас, впервые на арене, гомеопатический комикс:
Гомеопатический комикс
оригинал тут

all are all are all are and is

Wednesday, December 16th, 2009 at 16:14
compounded stained things emotions painful empty impermanent phenomena nirvana peace true

can’t stand

Wednesday, December 16th, 2009 at 11:55
стеклопакеты свистят о чём-то своём по всей квартире солнце едва успевает выглянуть из-за многоэтажек за пять минут нос замерзает а шапка покрывается сединой инея у неё на ресницах кристаллики льда опять влюблённый по уши

We all grow old, use your life. The world goes and flutters by

Monday, December 14th, 2009 at 14:06

с утра дико штырит. из-за окна солнце и мороз пробивают стеклопакеты, что ваши нейтрино.
приходится плясать одному в комнате, чтобы не взорваться изнутри.

и чуть-чуть ритмичных пластмассовых птиц напоследок:

Йонси

Saturday, December 12th, 2009 at 17:25

афиша сообщает: фронтмэн Сигур Рос пишет сольный альбом. В будущем году зарилизят. А пока на своём сайте Йонси раздаёт в мп3 одну песенку с этого альбома:


очень бодро и радостно.
радостно.

back up

Friday, December 11th, 2009 at 12:21

Паша, очень милый молодой человек, невысокого роста, крепкий и поджарый.
Работает грузчиком, ездит на Утриш, играет на дарбуке и варгане.
Носит короткую косичку и всегда одет в хаки.
Во время второй чеченской его подразделение спецназа разведки было
послано прямо в засаду. Выжил он один. По возвращении, избил майора,
направившего их туда. Комиссовался по дурке, чтобы избежать трёх лет
дисбата. Через год вышел из запоя и сейчас ничего кроме вина не пьёт.
Паша ходит на курсы массажистов. Я лежу на животе, он выполняет
разминания у меня на спине.
— А ты, правда, завтра в Питер едешь?
— Да! И ты тоже?
— Не, это я пошутил, я лучше с женой день проведу. Ну, ты понимаешь!
Слушай, а ты не мог бы мне привезти оттуда дудок? Я знаю, в Питере
всегда можно достать, а в Москве в последнее время с этим очень туго..

Если никто непротив, я поживу в Москве недельку-другую.

Вторая часть перевода статьи о Випассане

Wednesday, December 9th, 2009 at 14:01

Дико торможу с переводом. Свободного времени почти нет.
Вторая часть, по-моему, получилась совсем придирчивая и разоблачительная.
Небольшой кусок, на этот раз.

a truth you say with bad intent, beats all the lies u can invent

Monday, December 7th, 2009 at 23:28
она сидела в метро на сиденье напротив. я стоял у дверей, как обычно. уже хорошо знакомые черты её лица не вызывали никаких ярких эмоций во мне. интерес и приязнь никак не менялись ещё со времён первой встречи, и я просто играл в сознании какими-то мыльными пузырями на тему её образа, глядя на неё. и вдруг я увидел отчетливо, что цвет её лица — несовсем здоровый. болезненная бледность как-будто концентрировалась вокруг глаз и медленно распространялась по всему телу. переключатель восприятия мгновенно перещёлкнуло, я вспомнил смутные разговоры о её не очень крепком здоровье, хронических болезнях. и понял, что она СМЕРТНА, она может умереть в любой день. так же как и я. каждый день может стать последним и для меня, и для неё, и для этого мужчины с уже испещрённым морщинами лицом, который так спокойно и мерно посапывает рядом с ней. тело моё внутри как-будто целиком наполнилось состраданием, и уже любой человек, на которого я переводил свой взгляд, будь он бодр, здоров и весел, или мрачен и стар, вызывал у меня одно и тоже ощущение, следующее за пониманием непрерывного умирания всего меня окружающего. так теперь и хожу.